中文还是ENGLISH

首先祝贺我们曲社准备正式启动我们自己的BLOG,作为大家分享昆曲欣赏和学习心得一个天地.
有个问题,我们是需要用英文呢还是中文,英文比较不费力,但是肯定写得简单,中文对作批判性评论比较得心应手.让我们大家确认一下.

还有刚才和郑敏通话,我们觉得要再某一个阶段有一个主题,比若昆曲社团评价,你最喜欢的或最讨厌的演员的排名..最近看的好戏的戏评等等,大家认为怎么样...请各抒己见.

我们2人建议第一个TOPIC是: 大批林肯版<牡丹亭>和真正的昆曲之美

LOOK FORWORD TO SEEING MORE COMMENTS!


DAISY

1 comments:

Four seasons said...

I think you can use either English or Chinese. Whatever you like.
-y

The Kunqu Society

Founded in 1988 and incorporated in 1989, the Kunqu Society is dedicated to the study, promotion and preservation of Kunqu, a genre of Chinese theatre proclaimed as “Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity” by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2001. The mission of the Society is four-fold: (1) To present Kunqu performances and give educational lecture/demonstrations in order to increase awareness of and introduce new audiences to Kunqu; (2) To offer low-cost Kunqu classes to the general public; (3) To provide opportunities for Kunqu artists to showcase, maintain and sharpen their performing skills and to teach and pass on the Kunqu art; and, (4) To produce and maintain written and audio/visual materials about Kunqu (newsletters, CDs and tapes) for the purposes of documentation and preservation.