THE MOST BEAUTIFUL THINGS

I NEVER THOUGHT THAT “KUNQU” WOULD BE FOR ME EVEN THOUGH I’VE BEEN MUCH INTO CHINESE CLASSICAL MUSIC, UNTIL LAST SPRING WHEN I REALIZED THAT IT MIGHT BE TIME FOR ME – THE “MI MI WOMAN” – TO FIND OUT HOW THE “MI MI JI YIN” WAS, THEN I APPROACHED THE KUNQU SOCIETY.
SOMEONE SAID:”THE MOST BEAUTIFUL THINGS IN LIFE AREN’T THINGS”, SO TRUE! THEY ARE SOMETHING CATCHING YOUR EYES, SOMETHING WITHHOLDING YOUR BREATHS, SOMETHING ENTHRALLING YOUR HEART; THEY DWELL IN THE ARTS, ALL KINDS OF, INCLUDING KUNQU, ESPECIALLY KUNQU.
BY NOW I KIND OF UNDERSTAND HOW “MI MI” IT IS; IT WEAKENS YOUR SOUL, DESTROYS YOUR RESISTANCE, AND MAKES YOU FALL WHOLEHEARTEDLY, SIMPLY BY ITS BEAUTY. WHEREAS, TOWARDS WHICH THERES IS NO DEFINITION OR GUIDELINE, EVERYONE HAS THEIR OWN WAYS TO APPRECIATE, INTERPRET AND EXPRESS BASED ON THEIR DIFFERENT PERSONALITIES, LIFE EXPERIENCES. THAT’S WHY WHAT PUTS OTHERS TO SLEEP MIGHT CREATE A DREAMY ATMOSPHERE FOR ME AND, WHAT SOUNDS LIKE “MI MI JI YIN” TO OTHERS MIGHT JUST BE THE “TIEN LAI JI YIN” (MELODIES FROM THE HEAVEN) TO MY EARS.
THESE FEELINGS WERE STUCK IN MY THROAT SINCE LAST WEEKEND AFTER I WATCHED THE “60YEARS SEARCHING FOR THE DREAM”. THROUGH IT I GOT TO KNOW NOT ONLY THE BACKGROUND OF SHANGHAI KUNQU, BUT ALSO THE STRUGGLES AND BITTERNESS OF THE KUNQU PERFORMERS AT THEN THE SOCIETY STAGE.
I TRULLY THANK TEACHER ANNA, A KUNQU ANGEL, WHO ALWAYS SHARES DIFFERENT TYPES OF INFORMATION, KNOWLEDGE, AND TECHNIQUES ABOUT KUNQU WITH US, ENABLES US TO GROW IN KUNQU WITH DEPTH.
TSOU

一篇练习发声的文章

今天再京剧论坛上看到一片练习发声的文章,觉得很好。作一个link,请自己去下载。论坛的链接不会一直有效,建议打印出来。

http://my.clubhi.com/bbs/661428/messages/61038.html

Yurong

林肯中心版&青春版<牡丹亭>的一些网上评论

目击牡丹亭
http://www.sinologic.com/newmusic/special/shangkun.html
白先勇评《牡丹亭》各个版本
http://old.jfdaily.com/gb/node2/node17/node160/node34529/node34531/userobject1ai517004.html 再话京昆
http://www.bh2000.net/classic9/ht43.htm
三种《牡丹亭》的舞台新想象
http://www.booker.com.cn/gb/paper18/10/class001800005/hwz78375.htm 梅璽閣的blog, 牡丹亭賞評 之1,2,3
http://www.yuleshow.org/weblog/index/index_kunqu_opera.html
Lynn

"白牡丹"

虽然我是来自苏州,好象不应该批评苏昆的,但是本着实事求是的精神,还是不得不评点一番,虽然我也只是匆匆过了一遍,但强烈的感觉是-实在不怎么样:
首先-不喜欢它的布景,设计者想要弄的清雅一点,这个理解,但是不能过头,清雅的感觉是很难故意靠一点东西能够拼凑成的,要灯光,背景,陈设,表演的功能在一起,要和谐,我看首场演出的整体感觉有点鬼魅,加上整个服装,化装强调"素" ,再加上惨白的灯光,总之不这么样,没有达到白先勇想要达到的让观众觉得大雅,上品的感觉,这就应了一个道理-雅的人和物,就是你穿着破衫也是雅,反之,蟒袍凤冠又如何?(但是最近好象有了改进,加上书画背景,有的书卷气)

其次,就是同意郑敏的观点-沈丰英的质素太差了,那有象那些溢美之词形容-浪费了张继青一年的贴身辅导.整个就是一个气质不够,自身修样尚欠缺的演员.
比较钱熠,也许她也有很多表演所短,但是对牡丹亭-杜丽娘这个角色来说,还是有她作为演员本身个人魅力(在舞台上),有大家闺秀的感觉,至少有大气的"大"感觉.再看沈丰英,整个一个就是"小"的感觉,小里小气,小声小气。。。很多地方有点为了嗲而故意做腔,苏州大家之气女孩很多,就是可惜不会在苏昆。我太理解她想演出大家大气的味道了,所以整个演出时夹紧一切,做作假饰,想学张老师,又学不到道行。我倒不否认她的基本功,也许让她自然演出其他的一个小戏,说不定都不会这样,问题是,这么一部大制作,突然的机会到来,她怎么办,除了假模假式,夹紧尾巴以她理解和学养和领悟力,也许就只能这样了,由此感叹,虽然戏曲是传授教习的传承,但还是要有自己的个人魅力融于一起,看历史上还有现在的大家,能够出彩,莫不是一来是个聪明人,二来无不是有自己的个性魅力,赋予角色自己特定的理解和特色.

DAISY

论沈丰英的那一声“哟”

杜丽娘见到自己的花容月貌消减,说“若不趁此时自行描画,留在人间,一旦无常,有谁知西蜀杜丽娘有如此美貌呦。”沈丰英的演绎是,先念到“如此美貌”,然后深吸一口气,中气十足,抑扬顿挫的长念了一声“哟-”,这哪里是什么千娇百媚,对镜自伤的杜家大小姐,根本就是一个尖酸刻薄的王熙凤嘛!俺当时听了这一声“哟“,顿时浑身鸡皮疙瘩全都出来了。想那杜丽娘自己是在伤感自己的美貌无人欣赏,自哀自怜的时候,怎么会如此煞风景的来一声高亢的“哟-”。。。
于是又找来张继青在80年代的舞台版牡丹亭,我听到张继青在说“有谁知西蜀杜丽娘有如此美貌”后,只是加了如极轻的叹了一口气般的“哟”字的尾音。顿时释然,原来我心目中的杜丽娘的还是有迹可循的。

我也来加入批白牡丹的行列---关于沈丰英的表演

看完整个上半场的演出,杜丽娘的表演实在是。。。
白先勇曾经强调这位杜丽娘的眼神是多么的有韵味,我只能说,我看不出她有任何的眼神。游园惊梦里,该亮出眼神的地方全都看不到:青山,杜鹃,荼蘼。。。沈丰英永远都是一样的表情,只能说她是个木美人。这一点,我觉得连钱熠都比她好,钱熠的某些眼神还是很有大家闺秀的神采的。
惊梦里的表演也是一样,给我的感觉是,这位杜丽娘见到梦中人的时候好像并无惊喜,两个人只是程式化的对视而全无内容。
关于身段,我实在是难以忍受其中无数的如芭蕾舞般的挺胸动作。。。感觉很怪,这是昆曲的表演又不是现代舞。待我以后再详细评论其中的身段设计。
还有沈丰英的水袖好像也该多练练,几个翻水袖的动作离"行云流水”还有十万八千里。
唯一值得赞赏的是沈丰英的台步走的不错,圆场的时候,只看到裙子的前后两片翻飞,颇有莲步生花的感觉。

--郑敏

很高兴Anna老师也来了

趁着周末之前上来看一下,很高兴Anna老师也来贴帖子。虽然从剧照来看,不是很喜欢白牡丹的服装和一些身段,但是我同意白先勇的推广策略是成功的。反正这个周末能拿到白牡丹,到时大家要踊跃发表意见啊!-yurong

The Kunqu Society

The Kunqu Society

林肯中心的《牡丹亭》已经快进入历史了,也许我们应该谈谈白先勇的《牡丹亭》。看过白牡丹的的人比陈牡丹的多得多。它自去年台湾首演后,已经演了超过50场,影响力很大,而且一、两年内还会继续“引领风骚”。《长生殿》、《桃花扇》等新的大型制作从现有资料看来,缺少一个像白先生这样强有力而又可爱的“推销员”,很可能无法夺去白牡丹的光彩。我家有一套白牡丹的DVD,未看过的朋友,欢迎借阅。安娜 3/10/06

突然觉得有很多好的TOPIC

看到刚才玉蓉写的,我觉得感觉强烈,我也太有这样的心得了,由此想来,真的有好多东西可以和大家分享,比若和不同的好老师所学所感的心得,怎么才能领会昆曲的表现程式,学习昆曲表演对昆曲欣赏的提高和改变,对昆曲社EXPASION的想法..

希望看到大家精彩发自各自感悟的好文的唱和....

DAISY

先跑一下题

这是我本来就打算post的一些想法,所以先允许我跑题一下下(同时还没有机会看完林肯版DVD)。

前几天看一段下载的video,是王文娟指导她学生排练。虽然不是昆曲,但我再次验证一个认识,就是所有表演艺术在某些层面是相通的。王的学生做了一个动作,是指鸟儿。王就说,你应该慢慢得指过去,而不是一下子到了那儿,然后再唱。我看到此处,经不住哈哈大笑。我笑是笑自己,老师就经常给我指出同样的毛病。这实际就是一个节奏问题。身段和唱腔是相辅相成的,但总的来说身段十来烘托唱腔的,而不是割裂开来。当然,道理人人会讲,能整整运用自如的才是大家。

OK,好累。下次再写。-y

The Kunqu Society

The Kunqu Society

中文还是ENGLISH

首先祝贺我们曲社准备正式启动我们自己的BLOG,作为大家分享昆曲欣赏和学习心得一个天地.
有个问题,我们是需要用英文呢还是中文,英文比较不费力,但是肯定写得简单,中文对作批判性评论比较得心应手.让我们大家确认一下.

还有刚才和郑敏通话,我们觉得要再某一个阶段有一个主题,比若昆曲社团评价,你最喜欢的或最讨厌的演员的排名..最近看的好戏的戏评等等,大家认为怎么样...请各抒己见.

我们2人建议第一个TOPIC是: 大批林肯版<牡丹亭>和真正的昆曲之美

LOOK FORWORD TO SEEING MORE COMMENTS!


DAISY

The Kunqu Society


Hi guys,

Say hello again. I wish you could post your thoughts about kunqu whenever you want.

By the way, add an image got from the kunqu society website. Look, it is easy and nice of blog, isn't it?

-y

The Kunqu Society

Founded in 1988 and incorporated in 1989, the Kunqu Society is dedicated to the study, promotion and preservation of Kunqu, a genre of Chinese theatre proclaimed as “Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity” by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2001. The mission of the Society is four-fold: (1) To present Kunqu performances and give educational lecture/demonstrations in order to increase awareness of and introduce new audiences to Kunqu; (2) To offer low-cost Kunqu classes to the general public; (3) To provide opportunities for Kunqu artists to showcase, maintain and sharpen their performing skills and to teach and pass on the Kunqu art; and, (4) To produce and maintain written and audio/visual materials about Kunqu (newsletters, CDs and tapes) for the purposes of documentation and preservation.